============================================================== Урок-встреча с носителем языка Ваней летом 2018 ============================================================== Анастасия, 38 лет Новосибирск, занятия по Skype Работает мамой уровень английского: intermediate (средний) – upper- intermediate(выше среднего) разговорный уровень: upper- intermediate(выше среднего) 15.10.2018 ============================================================== Lesson-meeting With Native Speaker Vania Firstly, I met Vania, a relative of my English tutor, a Native American, at my English lesson. I met him virtually while watching the video from him. Vania’s videos were very useful for my practice of listening and understanding Native American speakers. The videos from Vania (as well as from his sister Katya) are so interesting and emotional that they simulate me to understand English better then I thought I could. Vania and Katya come to Russia, to Novosibirsk, to visit their relatives every summer. They came again this summer. We, my tutor Marina, my family and I, decided to organize a lesson face-to-face, such as a lesson-meeting. Initially, I wanted to invite Vania and Katya to my house, but my little son got sick. So, we changed the place of our lesson-meeting and went to the café. Katya got sick too and did not go to the meeting, to our great regret. We chose the café «My company». It is situated in the center of Novosibirsk. Our company, who entered the lesson-meeting, was big. There was my husband Slava, my daughter Dasha, my English teacher Marina, Marina’s grandson Nikita, the native English speaker Vania and I. For me, our lesson-meeting was very interesting. Vania is a nice companion: very friendly and open-minded. He tried to choose topics that were interesting for everybody. We discussed different themes: for example, differences between American and Russian schools. Vania told where his parents were from. He reported about his experience of study at a Russian school in the Russian embassy in Washington. We also discussed similarities and differences between American and Russian life styles. I understood that Vania was an American patriot. He likes his motherland and invited us to move to America. Vania tried to speak with each of the English students (Slava, Dasha and I). During our face-to-face class, he found interesting topics and used understandable grammar (special-del) for this student. I was surprised by the level of Vania’s Russian! He spoke without mistakes and with no foreign accent at all! Of course, it was an inspirational event for my family and me. I noticed that I could understand and speak English better than I had expected before. This sense gave me extra energy to continue my English study. My family and I also decided to organize special English days somehow and somewhere. Dasha and I have a plan to arrange an English day on one of the weekends. My middle daughter Polina is interested in English, so we will do home routines and comment about them in English while involving her. My family and I thank Marina and Vania for our chance to meet the native American speaker, Vania, and to listen and speak with the native speaker and learn (know-del) many interesting facts about life in the USA. I hope similar lesson-meetings will become our tradition. Урок-встреча с носителем языка Ваней Первый раз я встретилась с Ваней, американским племянником моего репетитора, на уроках английского языка. Я познакомилась с ним заочно, просматривая его видео. Ванины видео были очень полезны для практики слушания и понимания носителей американского английского. Видео от Вани (также как и видео от его сестры Кати) были такими интересными и эмоциональными, что просмотр стимулировал меня понимать английскую речь лучше, чем могла. Каждое лето Ваня и Катя приезжают в Россию в Новосибирск, чтобы навестить своих родственников. Этим летом они приехали снова. Мы, мой репетитор Марина, я и моя семья решили организовать очный урок английского языка типа урока-встречи. 8. Первоначально Я хотела пригласить Ваню и Катю к себе домой, но мой маленький сын заболел. Поэтому мы сменили место нашей встречи и пошли в кафе. К нашему большому сожалению, Катя тоже заболела и не пришла на встречу. Мы выбрали кафе «Своя компания», которое расположено в центре Новосибирска. Мы пришли на урок-встречу большой компанией: я, мой муж Слава, моя дочь Даша, моя учительница Марина, внук Марины Никита и носитель английского языка Ваня. По-моему, наш урок-встреча был очень интересный. Ваня – прекрасный собеседник, очень открытый и дружелюбный. Он старался подобрать интересные каждому темы беседы. Мы обсуждали разные темы, например, различия между американскими и российскими школами. Ваня сообщил, откуда родом его родители. Он рассказал о своем опыте обучения в русской школе при Российском посольстве в Вашингтоне. Мы также обсудили сходства и различия в американском и российском образе жизни. Я поняла, что Ваня – американский патриот. Он любит свою родину, и он пригласил нас переехать в Америку. Ваня старался поговорить с каждым из изучающих английский язык (Славой, Дашей и мной). Во время нашего открытого урока он находил интересную студенту тему и использовал понятную именно этому студенту грамматику. Я была удивлена уровню Ваниного русского языка! Он говорил без ошибок и вообще без акцента! Конечно, это было вдохновляющее событие для меня и моей семьи. Я заметила, что я понимала и говорила на английском даже лучше, чем ожидала от себя. Это осознание дало мне дополнительную энергию продолжать изучать английский. Мы с моей семьей решили проводить дома специальные Дни Английского языка. Я с Дашей спланировали провести День английского в один из выходных дней. Моя средняя дочка Полина интересуется английским языком, поэтому, в День английского языка, мы будем выполнять разные домашние дела и комментировать их на английском, вовлекая Полину в этот разговор. Я и моя семья благодарим Марину и Ваню за шанс встретиться с носителем Американского английского, Ваней, слушать, говорить с носителем и узнать много интересных фактов о жизни в США. Я надеюсь, что подобные уроки-встречи станут нашей традицией.